Пряности и специи

Куркума и жёлтый рис по-тайски

zheltyj-ris-po-tajski-recept (2)

Существует множество способов придать блюду жизнерадостный золотой цвет. Добавить побольше морковки, раскошелиться на настоящий шафран или взять подделку из бархатцев подешевле. В Таиланде предпочитают куркуму — яркого родственника имбиря, у которого в последнее время ученые обнаружили целую кучу полезных свойств.

Читать дальше»

Усяньмянь — Пять китайских специй

chinese-five-spices (1)

В южной части китайской провинции Юннань, из которой я только что вернулась, местная кухня очень напоминает тайскую. Что неудивительно — ведь там живет народность Дай, весьма близкая современным северным тайцам и лаосцам. Во время нашего путешествия по Китаю (из-за которого блог был заброшен почти на месяц), от Пекина до самых дальних юго-западных границ страны, я в очередной раз убедилась, что тайцы, хоть и довольно много позаимствовали у своих северных соседей, все же умудрились создать по-настоящему уникальную и не на что не похожую кулинарную традицию. Ну а на этих самых заимствованиях я хотела бы остановиться подробнее.

Читать дальше»

Тайский лайм и простой способ добычи сока

lime (3)

Свежий цитрусовый вкус лайма — один из краеугольных столпов тайской кухни. Слава глобализации, сейчас найти свежий лайм не проблема даже в магазинах самых северных широт, ведь заменить его в общем-то и нечем.

Читать дальше»

Креветочная паста (Капи, กะปิ)

shrimp-paste-kapi (4)

Креветочная паста, наряду с рыбным соусом — одна из главных вкусовых основ тайской кухни. Она присутствует практически во всех пастах карри, ее добавляют во многие соусы «нам прик» и используют как самостоятельную приправу к рыбе, жареному рису, стир-фраям и супам.

Читать дальше»

Свежий зелёный перец-горошек

green-peppercorn (3)

«Это у вас смородина красная? Нет, черная, просто зелёная.» Великий и могучий русский язык, к сожалению, не имеет нужных слов для вменяемого описания этой азиатской пряности. Свежий черный перец? Зеленый перец горошком? Всё не то. В общем, встречайте — green peppercorn!

Читать дальше»

Крачай: дикий имбирь (กระชาย)

krachai-galingale (3)

На днях обнаружила новую, доселе мне не известную тайскую пряность. Причем в собственной тарелке и на магазинных полках я точно видела эти корешки неоднократно, но они на редкость удачно маскируются и похоже являются главной причиной путаницы с имбирем и галангалом. Называется эта пряность-шпион Крачай, или дикий имбирь.

Читать дальше»

Тайские пасты карри

phanaeng-curry (2)

Пасты карри — это смесь специй и вкусовая основа для одноименного тайского блюда. В отличие от индийского «оригинала», который готовится и хранится в виде сухого порошка, основа для тайского карри всегда выглядит как влажная и пряная паста.

Читать дальше»

Пандан (Bai Toey, ใบเตย)

pandan (6)

Раз уж в прошлом посте про утренние пончики Па Тонг Го зашла речь о пандановом креме, сегодня разберемся, что же это за зверь такой — пандан.

Читать дальше»

Хрустящий жареный чеснок

Fried-Garlic-3

Чеснок тайцы весьма уважают и не добавляют его разве что в десерты. Но свежий чеснок плохо хранится и обладает слишком резким запахом, поэтому в качестве приправы для многих блюд в Таиланде используют чеснок жареный.

Читать дальше»

Имбирь

ginger (3)

Имбирь, как и многие другие ингредиенты, пришел в тайскую кухню вместе с блюдами-иммигрантами из Китая. Так и повелось, что для «исконно-тайских» блюд повара используют галангал, а для заимствованных у северных соседей — имбирь.

Читать дальше»
Копирование материалов сайта без открытой ссылки запрещено © 2012-2015 Тайская кухня: рецепты с фото — Taste Of Thai -